Estos Términos y Condiciones (en adelante, "estos Términos") rigen la provisión de productos por parte de Luvia Lighting (en adelante, "la Empresa") a usted (en adelante, "el Cliente"). Por favor, lea estos Términos detenidamente antes de realizar un pedido.
1. Acerca de Nosotros
Somos una empresa de venta de accesorios de iluminación con sede en Japón. Para consultas, por favor contáctenos por correo electrónico a shop-support@luvialighting.com.
2. Derechos de Propiedad Intelectual
Los derechos de autor, los derechos de marca registrada y otros derechos de propiedad intelectual de este sitio y la información proporcionada en relación con este servicio (incluyendo, pero no limitado a, fotos y videos publicados en el sitio objetivo y materiales promocionales y publicaciones emitidas por la Compañía; en adelante denominados "Información Objetivo") pertenecen a la Compañía o a los titulares de derechos que han licenciado su uso a la Compañía.
El uso no autorizado de esta información (incluyendo, pero no limitado a, reproducción, modificación, carga, publicación, transmisión, distribución, licencia, venta o publicación) está estrictamente prohibido por la ley.
3. Responsabilidad de la Cuenta y la Contraseña
・Los clientes que acepten estos Términos y envíen la solicitud de membresía prescrita adquirirán las calificaciones de membresía una vez completados los procedimientos de registro prescritos.
Los procedimientos de registro de membresía deben ser realizados por la persona que se convertirá en miembro. El registro por poder no está permitido bajo ninguna circunstancia.
・Tenga en cuenta que las solicitudes de membresía de individuos cuyas calificaciones de membresía han sido revocadas en el pasado, o de cualquier otra persona considerada inapropiada por la Compañía, pueden ser rechazadas.
・Ingreso de Información del Miembro: Al realizar los procedimientos de registro de membresía, por favor lea las instrucciones de entrada cuidadosamente e ingrese con precisión la información necesaria en el formulario de entrada prescrito.
Los caracteres especiales, kanji antiguos, números romanos, etc., no pueden ser utilizados en el registro de la información del miembro. Si se registran estos caracteres, la Compañía los cambiará.
Gestión de Contraseñas:
・Las contraseñas deben ser utilizadas únicamente por el propio miembro y no deben ser transferidas o prestadas a terceros.
・Los miembros serán responsables de gestionar sus contraseñas, incluyendo cambiarlas regularmente para evitar que sean conocidas por otros.
・Cualquier declaración de intención realizada a la Compañía utilizando una contraseña se considerará como declaraciones de intención del propio miembro, y todos los pagos, etc., que surjan de ello serán responsabilidad del miembro.
4. Divulgación a Terceros
・Como regla general, no divulgaremos la información de los miembros a terceros sin el consentimiento previo del miembro.
Sin embargo, en los siguientes casos, la Compañía puede divulgar la información de los miembros y otra información del cliente sin el consentimiento previo del miembro:
(1) Cuando la divulgación sea requerida por la ley.
(2) Cuando la Compañía considere
necesario proteger los derechos, intereses, reputación, etc., de la Compañía.
(3) Divulgación a terceros necesarios para la prestación de servicios (e.g., empresas de envío).
・La información del cliente será gestionada por la Compañía de acuerdo con nuestro "Compromiso con la Protección de la Información Personal."
・La Compañía puede utilizar la información del cliente con el propósito de proporcionar servicios a los miembros, mejorar el contenido del servicio, promover la utilización del servicio y garantizar el funcionamiento adecuado y fluido de los servicios.
5. Confirmación de Pedido
・Los pedidos de productos solo se pueden realizar a través del proceso de pago en línea en nuestro sitio web.
・Cuando realice un pedido, lo revisaremos y decidiremos si aceptarlo o rechazarlo (e.g., si un artículo está fuera de stock). Si su pedido es aceptado, se formará de inmediato un contrato vinculante para la venta y compra de productos entre usted y la Compañía, y le enviaremos una confirmación de pedido.
6. Productos
・Las imágenes de los productos mostrados en nuestro sitio web y en los folletos son solo para fines ilustrativos. Aunque hacemos todo lo posible para reproducir colores precisos, no garantizamos que las imágenes reflejen exactamente los colores reales de los productos.
・Dado que todos nuestros productos son hechos a mano, puede haber ligeras variaciones en el acabado, la forma y la apariencia. Estas son parte de la individualidad y el valor único del producto y no se consideran defectos.
・Podemos realizar cambios menores en los productos para cumplir con las leyes o para hacer ajustes o mejoras técnicas menores (e.g., por razones de seguridad o mejora del rendimiento).
・Como estándar, cablearemos los productos para el mercado de su país de residencia. No asumimos ninguna responsabilidad por el uso del producto fuera del mercado donde se vendió, ni por el incumplimiento del producto con las regulaciones eléctricas o de cableado fuera de ese mercado.
・A menos que se acuerde lo contrario, el Cliente será responsable de obtener las licencias o consentimientos de importación necesarios (a su propio costo) en relación con los productos, y de asumir cualquier derecho de aduana, impuesto especial, impuestos y tarifas.
7. Entrega
・Los productos se entregarán a la dirección especificada por el Cliente y serán responsabilidad del Cliente a partir del momento de la entrega.
Los detalles sobre los métodos de entrega y las tarifas de envío se indicarán en la confirmación del pedido.
A menos que se acuerde lo contrario, la entrega se realizará en un plazo de aproximadamente 60 días después del pago.
・Si existe la posibilidad de un retraso significativo en la entrega, el Cliente podrá rescindir el contrato y recibir un reembolso por los productos no entregados.
・Si, antes de que se celebre el contrato, el Cliente notifica por escrito que la estricta adhesión a un plazo de entrega es esencial, y la Empresa no cumple con ese plazo, el Cliente podrá rescindir este contrato. De lo contrario, los plazos de entrega son solo aproximados.
8. Precio
・Los productos están sujetos a impuestos, aranceles aduaneros y tarifas (incluidas las tarifas de despacho aduanero).
・El precio de los productos será el indicado en la confirmación del pedido.
9. Nuestra Garantía
・Ofrecemos una garantía (en adelante, "la Garantía") para proporcionar reparaciones gratuitas si un producto presenta un defecto de fabricación dentro de un año a partir de la fecha de entrega.
Si un producto defectuoso no puede ser reparado (o si la reparación no es económicamente viable), proporcionaremos un producto de reemplazo con especificaciones equivalentes..
・Si se produce un defecto después del período de garantía, los clientes deberán organizar reparaciones pagadas por su cuenta o solicitar reparaciones a un electricista en su área de residencia..
・Esta Garantía no se aplica a fallos o daños resultantes del incumplimiento de nuestros procedimientos de ensamblaje e instalación, instalación o uso inadecuado, mal uso, abuso, negligencia, limpieza o accidente (incluyendo el incumplimiento de las instrucciones sobre el uso de bombillas adecuadas)..
Esta Garantía no se aplicará si la Compañía determina que el producto ha sido desensamblado o manipulado por alguien que no sea la Compañía. Esta garantía no cubre la patinación o el desprendimiento de acabados.
10. Fuerza Mayor
・Ninguna de las partes será responsable por cualquier incumplimiento total o parcial de sus obligaciones bajo este Acuerdo debido a desastres naturales, guerra, disturbios civiles, enfermedades infecciosas u otros eventos de fuerza mayor.
En caso de un evento de fuerza mayor, cualquiera de las partes podrá, tras consultar con la otra parte, modificar o rescindir total o parcialmente este Acuerdo.
11. Responsabilidad
・La empresa no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños resultantes de modificaciones a los productos, o por el uso de los productos de una manera que no cumpla con las instrucciones o advertencias de salud y seguridad adjuntas a ellos.
・La empresa no es responsable de ningún costo de terceros (como tarifas de llamada de electricistas o tarifas de cancelación).
・La empresa no renuncia a la responsabilidad por defectos de productos y responderá de buena fe hasta el final.
12. Resolución de Disputas
・[Ley Aplicable] Este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes de Japón.
・[Jurisdicción Exclusiva] La Parte A y la Parte B acuerdan que el Tribunal de Distrito de Tokio será el tribunal exclusivo de primera instancia para todas las disputas que surjan de este Acuerdo.
13. Idioma de los Términos
・Este Acuerdo se prepara en inglés y se traduce a varios idiomas.
La versión en inglés será la original, y la versión en japonés se preparará como referencia.
En caso de cualquier conflicto o inconsistencia entre estas dos versiones lingüísticas, prevalecerá la versión en inglés.